2009/01/24

子曰

之前有個訪問學者來演講,過程中引用了一句孔子的話:

I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.
Confucius
Chinese philosopher & reformer (551 BC - 479 BC)

同事之後就問我這句的原文是什麼,我想了半天,好像背過的論語裡面沒有這一句,我說「我想不出來,可能是引用錯了吧?」

後來到 quotationspage.com 去查,他們還真的把這句說是出自於孔子,可是我就是不記得論語裡面有這一句,只好 goo 一下了。

最後是在「百度知道」查到有人跟我有相同的疑問,原來應該是荀子儒效篇裡的一段話比較接近:「不聞不若聞之,聞之不若見之, 見之不若知之,知之不若行之, 學至於行而止矣。」

至於為什麼英語世界普遍認為孔子說過這句話?有人說富蘭克林曾經在演講中引述過一句中國諺語:"Tell me and I'll forget; show me and I may remember; involve me and I'll understand.",然後輾轉流傳,最後就變成「子曰」了。

若果真如此,那麼孔子所謂「君子惡居下流」也是挺有道理的,一個人出了善名,那麼天下的好事都是他做的了。^_^

沒有留言: